| Interview
With Tanas Mechkarov
Macedonian Australian businessman Tanas Mechkarov
was born in the Macedonian village of Neret (Polipotamos)
in northern Greece. As a young boy he lived through
the Second World War and Greek Civil War and came to
Australia in 1950 at the age of 14. In November 2010
he was interviewed by Pollitecon Publications editor,
Victor Bivell.
printable version
VB: Tanas, tell us about your early memories.
TM:
My early memories... I was a child, I used to play with
the kids. Everybody was very very poor. I can remember
neighbours who hadn't eaten for three days. We baked
some bread, and the lady came over, and she asked my
baba, my grandmother, to give them their bread because
she had four kids, three girls and a boy, and they hadn't
eaten for three days, they were very poor. And my grandmother
gave one loaf of bread. And she was sure thankful for
receiving this bread.
But we weren't too bad. We had some sheep, two bulls,
one cow and a mule. We had properties we looked after.
We lived in a house, my grandfather, my grandmother,
my mother, my two sisters, my brother and myself, my
uncle and my aunty and they had two kids. We all lived
in one house, and then we separated. We divided the
sheep into three. One share to my grandfather, one to
my uncle and one to us. My brother looked after the
sheep, and I looked after the cow and bulls.
VB: It sounds like life was very tough for everyone.
TM: Yes, it was very tough. Before this happened my
brother went to work for someone else, like a servant,
for one year to earn a living. While I picked up a lot
of neighbours cows and bulls. I used to look after them
for about three years. At the time I was only about
eight years of age. Eight to eleven I did this. And
after we separated things with my uncle there, of course
I took over looking after our own cow and two bulls
and did the home duties there. I tried to collect food
for the animals for winter. And doing other things.
We had some fields with grass for hay; we cut the grass
and put that away for the winter. We had trees. We called
them "shooma" and "dapie". We used
to chop the branches in summer and I used to pick them
up for the sheep in winter. The sheep gave us wool,
and we made our own clothes; and milk and we made our
own cheese; and they gave us meat too.
Yes, life was very very tough and very poor. We had
all sorts of problems.
A lot of people didn't have much to eat. We weren't
too bad for eating, but we didn't have a lot clothes
to wear. Particularly shoes. The first pair of shoes
I remember, I must have been about eight. Before I was
eight I never wore shoes at all. I didn't have a pair
of shoes. During the German occupation in the Second
World War, my father sent five pounds, five pounds was
good money in those days. My grandfather with my mother,
they went to Lerin, and they bought a few things and
they bought me a pair of shoes. Before that I had bare
feet and they used to split underneath my toes. They
always used to bleed when I was walking in the heat.
It was pretty hard to walk.
VB: Did you go to school?
TM: Yes, I did, to a Greek school. I went for about
a year and half, two years. It was very very tough for
us because we had to learn Greek. We weren't allowed
to speak Macedonian. One day I spoke in Macedonian.
The teacher heard me and took me into the room, and
asked me why I spoke this language, what language was
this? I didn't know the difference. It was Macedonian.
They told me it was "voolgari"; it means Bulgarian.
I didn't know what was Bulgarian, but I got the cane
on each hand twice for speaking the language, which
was my own language, Macedonian. I didn't know the difference.
All I knew we went to school to learn Greek. We knew
nothing else about all this. I was only about seven
or eight years of age.
VB: What sort of things did you learn or did they teach
you at school?
TM: They taught all about Greece. They tried to make
us Greek. Everything was for us to learn the Greek language.
Nothing else. As far as we understood there was nothing
outside Greece. It was all Greece all over the world.
VB: What language did you speak at home?
We spoke only Macedonian. We weren't allowed to, but
it was the only language we knew, Macedonian. We used
to put some covers on the windows, to make sure no one
could hear from outside, especially in the evening.
We'd cover our window with blankets. Very thick blankets,
made out of sheep. So people who went past wouldn't
hear what we were talking about.
Outside we still spoke Macedonian. If we saw a policeman
or something we either shut or spoke Greek if we knew.
But a lot of us didn't know how to speak Greek.
VB: What do you remember about your father, Vane?
TM: I don't remember too much about my father, because
my father left when I was about 18 months old, and I
never saw my father until I was 14 years of age in Australia.
My father left in 1937 to come to Australia, and I never
saw him until 1950. My mother, she looked after us,
she had to work very hard to provide food for four of
us, plus we were trying to provide for ourselves but
we were very little. Life was very tough.
VB: Your father spent your childhood in Australia.
What do you remember? Did he send money, and how did
you stay in contact?
TM: We used to write letters to him. But there was
a lot of time in between. Probably one letter a year.
It was not very easy to write letters from Macedonia
to Australia or back. My father sometimes used to send
money. Five English pounds. Five pounds was maybe once
a year or every couple of years. That was big money
for us. A big help. My father wasn't earning much money
over there in those days. He used to work in the bush
and what he told me they used to work for ten shillings
a week or just for the food sometimes. And he'd take
12 months or more to save five pounds. And he used to
send it to us. But mostly we had to earn our living
ourselves, along with help from him. It helped us to
survive. That's why we survived.
VB: What do you remember about your mother, Ristana?
TM: My mother provided all the food for us. She looked
after us; and after me for 14 years. She had to work
in the paddocks. We had to plough the paddocks, where
there were bulls, two bulls together. And we worked
to plough all the paddocks and put seeds there. And
the seeds grew to wheat or "chanitsa", or
"rush" which I think was rye. Rush is similar
to chanitsa but the bread was a bit darker and harder.
That meant we could eat less of that one. With wheat
you can eat more. We tried to eat less because we didn't
have enough. My mother was always working the paddocks,
and at home cooking things for us to live.
VB: Did you grow your own foods? What foods did you
grow?
TM: Yes, we grew wheat and rush and "chenka"
or corn. We had two bulls to plough the fields. We had
a garden, there were a lot of gardens. We grew our own
potatoes, tomatoes, paprika, onions, leek and other
vegetables; we used to grow all these for ourselves.
We used to grow rush, which is like wheat but poorer
quality. We made our own bread. We used to do everything
ourselves. There was very little we used to buy from
the city because we didn't have any money. Money was
not used much at all. It was always with food. Even
with the work we used to do for people, they would pay
with rush, with wheat. Things like that.
VB: Tell us about your eldest sister, Fania.
TM: Fania, she was the oldest of the family. She had
to do a lot of hard work. She had to do a lot of home
duties, she had to work in the paddock, she was very
responsible for our family, for all the family. She
was the oldest one and she was working like my mother.
My mother was working and she was with her. She was
the oldest child in the family.
Then in the Civil War she was taken by the partizans.
She was there for about six months, and at the end of
the Civil War she was let out and she came home.
When she came home she was in the newspaper, because
they were very young, three children taken by the partizans.
And when they came home they put it in the paper, in
the news.
VB: How did the partizans treat your sister?
TM: She didn't have any problems. They looked after
her because they were young kids. My sister was 16 years
of age, and the other girl was the same age, and Tanas
was only about 14 of age. They were only young kids.
That's why when they came home they were put in the
paper because they were so young and they were saved.
They weren't killed or anything like that. It was in
the radio news and in the paper news.
VB: Who were the other two children?
TM: They were friends of ours. Para Slifkina and Tanas
Slifkin, brother and sister. They were together with
my sister.
VB: Tell us about your brother, Mitre.
TM: Mitre, again, he was a bit older than me, about
two and a half years older. He looked after the sheep.
He became a shepherd, and he was a very keen shepherd.
He was looking after the sheep. He went to wash himself
at a spring and unfortunately for him he stepped on
a mine. He lost his leg there. No one was near him to
give him help. The blood ran out, and they took him
to Lerin, Florina, and by the time he saw the doctor
he was virtually dead. And he died at 15 years of age.
He died in 1948.
VB: In what year was he born?
TM: He was born in 1933. I'm not sure which month.
In the early summer, spring to summer.
VB: Tell us about your sister, Kata.
TM: My sister, she was the youngest of the family.
When I left and came here [Australia] I was 13 nearly
14, and she was about 12 years old. She did her part
too. Working hard. When I left she was looking after
the bulls. When my brother got killed, I became the
shepherd, looking after the sheep. And my sister looked
after the bulls and cow. And she did a lot of home work,
and work in the paddocks. When I left in 1950 she was
only about 12 years old, from then on I didn't see her
until she was 16 years old.
VB: What do you remember about your grandfather Stojche
and your grandmother Lozana?
TM: My grandfather Stojche was very honest. He didn't
want us to get in trouble. He didn't want to give anything
away, at the same time no one wanted to step on his
food. He was a little bit of a hard man. But very honest.
He made sure we kids would grow up the right way, without
getting into trouble by pinching other people's properties
or stuff.
My grandmother, she was a very kind woman. She never
ever told us off. She was always telling what was best
for life. She worked very hard looking after the house,
with six children in the house.
The same applies to my grandfather. He was very hard
working man. While he didn't want us to get in trouble,
he didn't want anyone taking his property, too. Because
he worked very hard all his life, together with my grandmother.
They were very hard working people. Very honest people,
both of them.
My grandmother was such a nice woman. She never told
us off. Once she told my brother off, and my brother
never stopped crying. He burst out he was so surprised
that baba [grandmother] would tell him off. She was
such a kind lady. I can never forget her.
The reason my grandmother told my brother off was this.
We set a bonfire three times a year and we used to collect
wood from neighbours and from the bush to burn all night.
And this particular bon fire there was some wood left,
and my brother and two others, Vasil Mechkarov our cousin,
and Tanas Slifkin a friend of ours, they were a little
bit older and they sold the wood to a shop and they
bought some wine. And then they went to Vasil Mechkarov's
house and they drank it, and they ended up a little
bit drunk. Tanas Slifkin's father came and took him
home, and Vasil Mechkarov stayed at his house. And I
went and took my brother home. When he came home my
grandmother said "Shame on you, I haven't seen
your father drunk and now I'm seeing you to be drunk."
And he was so upset when my grandmother told him off
like that, he started crying, he didn't stop crying
for hours. We tried to calm him down, but he was so
surprised that baba would tell him off.
VB: What other relatives and friends do you remember?
TM: I remember friends and boys, we used to play different
games. We would play marbles. We used to make our own
marbles from clay. And balls. We didn't have any balls
to play with, but before I came to Australia my father
sent me a bit of money and I bought a soccer ball. Not
a proper soccer ball, like a plastic soccer ball. And
on many days all the boys would gather at my house and
call me to play soccer. Because we had never seen a
soccer ball in our lives. The first time I saw one was
because my father sent me a bit of money. We used to
go and play soccer, which was good.
That was during the summer. In the winter months there
was snow and we used to ski in the snow. All the boys
used to fight with snow balls. We used to make a snow
man, and fight for possession of the area with snow
balls.
VB: Lerin was your nearest big town. Did you go there
often?
TM: I went to Nevoleni, which is just out of Lerin,
twice, but I never went to Lerin. The first time I went
to Lerin was just before I came to Australia. My father
sent money for me to go and buy myself some clothes,
and different things to come to Australia. That was
when I was 13 years of age. Before that I never went
to Lerin. I heard about it. I knew about it. But I never
went to Lerin because there was no money, we didn't
have any money to spend there, so what's the use of
going to Lerin when you don't have any money? Plus it
was a long walk.
VB: Was Neret a purely Macedonian village?
TM: Yes, in Neret they were all Macedonian. The Greeks
had a police station there, they were the Greeks. And
there were Greek teachers, Otherwise there was no Greeks
in the village, but there were ‘Grkomani'.
VB: What are your happiest memories about the village?
TM: My happiest are when I was playing with the boys
there. Just playing different games with the boys. Survival.
Being with my brother, we grew up together, my brother
and my two sisters. And plus a lot of neighbour's boys,
we used to play together, like any other young kids.
An open life. We had a very poor but very happy life.
We enjoyed our life, even though we were very poor.
There were no activities. We used to make our own games,
we couldn't buy things, we didn't have any money, but
we still survived. I still have happy memories because
to me as a kid I would give anything to go back to that.
VB: What do you remember about the Second World War?
TM: I remember the Second World War, the Germans came
to our village and they were taking all the mules and
horses for labour for them to take stuff up the hills.
And as I was eight or nine years of age I was working
very hard at the time for one so young. Our paddocks
were very far from the village, up the hills, and often
we slept there. I had to come down from the hills with
mules loaded with chanitsa, rush, and bring it to the
village and take it home and leave the village before
the Germans blocked the roads.
That was before dawn, very early hours, and as I was
eight year old I was very frightened to do this. But
unfortunately we had to do it as part of our life. We
used to work from six, seven years old. Doing what people
do now when they are 20 years old. People expected us
to do it, even from eight or nine years old.
VB: Do you remember much about the Second World War
and how it affected your life in the village?
TM: I do remember a little bit, because most of the
time we were out in the paddocks, looking after the
animals and working with our parents, my brother and
sisters.
But I can remember the Germans coming in our village,
in the middle of the village, "stred selo"
we call it, or ‘ralishche'. They were big men.
And I can remember the Bulgarian army coming to the
village too. I remember one Bulgarian army man who said
"I'm a teacher. After the war I'm going to come
and teach you a lot of things". He was a very kind
man.
Then I can remember that the Germans were pushed back.
The Germans were retreating back past our village, and
the village was bombarded.
VB: What was life like during the Civil War?
TM: Terrible. Terrible. First of all, my uncle went
partizan, and because he did the Greek army came and
burned our house. They burned everything in the house
except what was on our shoulders, our bodies. We didn't
have anything left. No food. No clothes. Nothing. They
burned everything. Complete.
And then from there we moved on to my uncle's, which
was my mother's main house where she came from. And
the partizans bombarded the village and hit the house.
We had to move from there to another house. To Petre
Mechkarov's house, which was next door to our original
house. We moved there. Then the Greek army bombarded
the village and hit that house. We fixed the damaged
roof on my mother's original house and we moved back
there. We had to shift three times.
Many many times when we used to go to look after the
bulls and cows and sheep, the Greeks would shoot bullets,
or fire bombs. ‘Allme' they used to call it, which they
would shoot up and they would come straight down. Every
time we went out of the village they used to fire ‘allme'
and try and kill us. After that we couldn't go out from
the village up. We had to go down from the village.
When we went down, same thing. Every time they saw people
going out of the village, they would bombard them, and
try and kill them. A lot of people got killed or injured.
My brother got killed in 1948 with the mine.
The partizans also took my mother to work for them,
and they took my oldest sister, Fania, too.
VB: What sort of things did you have to do to survive
during the Civil War?
TM: We had to work very hard. We couldn't go to the
city, Florina, we called it Lerin. We couldn't buy many
things from there, particularly salt. We couldn't buy
salt because they reckoned if you don't have salt you
can't eat anything. They used to have someone outside
the city to search everyone who came out to see what
they had bought. We weren't allowed to buy too many
things at all. We ate bread and everything without salt.
We still worked very hard to survive, but on very poor
quality food. That was part of a strategy to stop the
partizans getting salt.
First of all the Macedonians partizans entered the
war to separate the Macedonians from the Greeks, but
unfortunately later on they got mixed up with the Greek
Communist Party and became communists. Even if we did
win the Civil War we would have got nothing by the end
because we would have still been dominated by Greek
communists.
VB: Tell us about the Greek Civil War and how it affected
the village and your life?
TM: During the war started we had to shift from our
village to another village, to Nevoleni, that's near
Lerin. We stayed there for a while. But we couldn't
live there. We didn't have properties. We didn't have
anything. We had our sheep. We didn't have enough food
at all. So we had to go back to our village. And during
the time we were there, the Greek army kept coming.
They were very severe. Punishing people. Burning houses.
They burned houses. If some people had gone partizan,
they would burn their houses. On the other hand the
partizans would come and burn the houses of the people
who had gone to the Greek army. For us it was like living
in hell.
Once the partizans bombarded the village, and that
is when they hit my mother's house. The Greek army bombarded
the village many times. We were sitting between three
big hills. One side of the hills were the Greek army,
and on the other side of the hills were partizans. Each
time they would fight, the Greek army would bombard
the village because there were partizans in our village.
One day I was looking after the sheep after my brother
was killed. Some partizans went up to the hills where
the Greek army was, and the army chased the partizans
down. We saw them coming down. But we were told by my
grandparents to say "We saw nothing, we know nothing".
And they asked us questions and we told them we knew
nothing. We knew everything that was happening in the
village, but we told them nothing.
They took us there, and our sheep went over one of
the hills, and there was one very bad soldier there,
he took us, me and my cousin, Giorgi Mechkarov, and
he stood up and kept saying "Tell us what you saw".
We said we saw nothing. So he took my cousin away from
there to one side, me on the other side. And he came
to me and said "Your friend told us you saw the
partizan coming down. We are going to let him go. But
if you don't tell us we are going to shoot you. I said
"If he saw them, I don't know, I didn't see them".
But I did see them. But I wouldn't tell him, because
I was told by my grandparents not to say anything. That's
what we were told.
My cousin told them the same thing.
Then he took me up, brought my cousin, made us stand
up. He put my cousin in front of me: he was a little
bit shorter, I was a bit taller, and I was behind him.
And he aimed with a gun. And he fired the gun. We just
dropped dead. We thought he'd killed us. But he didn't
kill us. He just tried to frighten us. We were scared.
Very very scared.
And then another soldier, a captain or sergeant who
was at the top, said "What the hell's going on
there?" And this particular solder said "We
caught these partizans here."
We were 12 years old. He called us partizans, hiding
in the bush. And we told him we were shepherds. We told
him one of the soldiers saw our sheep go over the hill,
but this particular soldier wouldn't believe us. When
the sergeant took us up there, we were crying. We were
very scared. Crying. And he said "Sit down."
And he made me sit on his right hand side, my cousin
on the left hand side. He tried to pat my knees. "Don't
cry," he said. "Don't worry. Nothing is going
to happen to you." We tried to tell him that he
was going to kill us. He said "No. No. He only
tried to scare you. When he said that we felt a little
bit better. "Don't cry," he said. "I've
got kids like you." He was a very kind gentleman.
He was a good man. He was a Greek, but he was one of
the few good ones.
Then they took us to one of the other hills. The army
had come down. And they asked us a lot of questions
about our parents, where my father was. I told them
my father was in Australia. And the same with my cousin
- he told them his father was in Australia too. They
asked about the village. We told them that as you can
see we get up early to look after the sheep, and we
go home late. We don't go to the village. We don't know
what's there. We did know, but we said we didn't know.
So they rang up Florina, Lerin, to find out if we were
telling the truth. If our fathers were in Australia.
They checked out and they found that both our fathers
were in Australia and then late in the afternoon they
let us go.
And they said before you go home you must go and collect
your sheep. I said "All the hills we can see, all
the soldiers there. Greek army. They are going to kill
us." He said "Don't worry about this particular
person. Don't worry about them. They are not. But keep
an eye for the partizans. In a way he was very right,
because as soon as we tried to pick up the sheep the
partizans started to bombard the area which we just
left. Luckily we escaped. I don't know if any soldiers
got killed or not.
Then we went and picked up the sheep, and came down
to the village. When we got to the village we had another
partizan waiting for us because he could see exactly
what was happening and there were a lot of partizans
in our village. He stood there and kept asking questions.
What did they say? What did they do? He kept asking
questions but we told him nothing, because we didn't
know anything about it. Then we went home. We were very
frightened. We were so scared to go out the next day.
Life was full of fear. We lived in fear. We lived day
by day.
VB: And sometimes did you fear for your life?
TM: We feared for our lives every time we got out of
the village. We did fear for our lives. One day we were
looking after the sheep and there was a bit of trouble
with the partizans. They killed two Greek soldiers at
the bridge between Lagen and Neret. The Greek army started
firing at every person they saw. They started firing
at us too. We laid down, hiding, I happen to lay in
a little creek, and then my cousin stood up. We were
told that if you get hit you always feel very very hot.
I was so scared I felt very hot in my back. And I kept
lying there. My cousin said "What are you doing,
Tanas?" I said "I've been hit in the back."
He said "There's no blood there." When he
said no blood I felt a bit better. After they stopped
firing I got up and I jumped out and tried to run towards
my sheep.
Things like that used to happen all the time. Another
time we went to the sheep, another area there. For no
reason at all the Greeks started to fire ‘allme'. Like
rockets. They go up and they come straight down. We
could hear when they fired the bombs - boom boom boom.
I heard them three times. Boom, boom, boom. I chased
the sheep down away from there, that area, then I lay
down, there was a little footpath. The area was downhill.
I happen to lie downhill when the bombs fell. One fell
a fair distance from me. But another just above me on
the hill. This particular ‘allme', we call it, they
used to spread upwards. They didn't spread downwards.
I wasn't hit but I was covered with sand. There was
sand over me. When I went further down my friend shook
all the sand from my back and head and everywhere. We
feared for our lives every time we got out of the house.
On many occasions it happened. When we went there for
no reason at all the Greek army would start firing.
If they saw people in the area they would fire. I'm
lucky to be alive. A dozen times I could have been killed.
Many times they would start firing and they killed a
lot of sheep. And some of the bulls. And some people
got killed. I still call myself very very lucky I'm
alive. Unfortunately my brother was not so lucky at
all.
VB: Your sister Fania was taken by the partizans. What
happened?
TM: They took her. They used to take anyone who was
over 15 or 16 years of age. She was 16. They took her
to serve the partizans. She was a bit too young and
they didn't send her to war. She served there, working
for the partizans. Lucky for us or for her shortly after
about six months there the war finished and she was
allowed to come home, like everyone else.
VB: What did Fania do when she was caught?
TM: The partizans were picking the young girls and
boys from the village, during the evening and night.
And she was lucky enough to escape from their hands,
and she hid. When we went to take her food, we found
she wasn't there. But then they were going to hold me.
I was only 12 years of age and they were going to take
me as a partizan. My mother kept crying. In the meantime,
somehow the Greeks found out what had happened in the
village. There were always people who would pass on
information. They started to fire bombs in the village.
And everybody tried to hide for their lives. They let
us go. And then my sister was home, hiding. A couple
of days later she tried to escape from the village with
a couple, Tanas Slifkin and Para Slifkina. The three
of them. Somehow, somebody informed the partizans which
way they were going to escape and they were caught.
They were going to escape to Lerin, Florina, and they
got caught and they were taken by the partizans for
the best part of five or six months. And lucky enough
the Civil War finished and she came home. We lived a
bit normally. Not long afterwards I left in 1950.
VB: The partizans took your mother, Ristana. What can
you tell us about that?
TM: They took my mother because my mother went to Lerin
to do some shopping. A chap by the name of Kirko Marin
said where's your kids? Because people had sent their
kids as refugees, as begaltsi as we call them. But we
didn't go to be refugees, and when he said "Where's
your children?" My mother said "At home."
He said "Didn't you send them with the other children?"
And my mother said "No, I didn't." And unfortunately
Kirko Marin had some relatives in the village and one
relative, a lady, had one daughter, and that particular
lady when she went to Lerin Kirko Marin asked her where's
her daughter and she said her daughter was part of the
refugees. Kirko Marin told her off her because she had
one daughter and she had sent her away, while Ristana
Mechkarova had four children and she didn't send any.
The lady came back to the village and complained to
the partizans about my mother. She dobbed my mother
in, and told the partizans what happened plus more lies.
The partizans took my mother as a prisoner there, as
a working prisoner. She worked there for a long time,
for eight or nine months. In the meantime my brother
got killed while she wasn't home. And of course when
she came home they took my sister away. So we were always
depleted as a family. We were never together as a family
during the Civil War. There was always someone missing.
VB: Who was Kirko Marin?
TM: Kirko Marin came from "poljeto" as the
Macedonians call the plains area, from another village
from a long way. He got married in Neret. He was poor,
so our people decided to make him like a ranger, we
call it "poliak", like a ranger in the village
so he could survive to live. In the meantime, Petre
Markov, he was a partizan, a very strong partizan, and
the whole police station was very scared of him. Every
time he came to the village during the night they fired
at him but they couldn't kill him. And this Petre Markov
said the only way they are going to kill me is when
I sleep, because he was a very heavy sleeper. And this
Kirko Marin, he was a ranger, met this Petre Markov
and Petre Markov asked him to go and bring some food.
And Kirko Marin came to the village, to Neret, to get
some food. Instead of bringing food he took the police
station, all the police there. Petre Markov was asleep.
Unfortunately Petre Markov as I said before was a very
heavy sleeper. They started to fire at him. It took
them quite a while to kill him apparently, because he
turned to one side. They reckoned if he turned once
more he would have fallen into a dip and they wouldn't
have been able to kill him. But they killed him.
By doing that Kirko Marin became a pretty important
person to the Greek police station or to the army. And
they made him a big boy. He controlled the village.
Whatever he said for our village, that's what happened.
If he said burn all the village the Greek army would
have burned all the village. And Kirko Marin came to
the village with the army to burn houses and Kirko Marin
recommended which house to be burned, who were the partizans.
And because my uncle was a partizan and they decided
to burn our home.
And every time people went to Lerin Kirko Marin was
standing outside Lerin, Florina, he and the army would
search every person who came out of the city, to see
what they had bought, and make sure they didn't buy
too much food, didn't buy salt, like I mentioned before,
and things like that we weren't allowed to buy. He did
what he wanted. Then afterwards, he was always in control
of the village. Because he was a spy, a spion, a spy.
I was told that after the Civil War finished people
didn't want him and he had to leave the village.
VB: Was your brother a child refugee?
TM: No, because he was sent to school in Bitola before
the Civil War with other children, but he didn't want
to stay there on his own. He felt very lonely. So he
came home immediately. And from then on he didn't want
to go anywhere. So that's the reason he didn't go as
a child refugee. And because he didn't go, none of us
went there. If he had gone, we all would have gone.
But because of him we all stayed home.
VB: What happened to your brother?
TM: My brother took over as shepherd after we divided
things with my uncle. He was very clean and always wanted
to have a wash and change clothes whenever possible.
That particular day he wanted to come home to wash and
change his clothes. But the man who was in charge of
the shepherds said "You can't go home until we
pass all the wheat farms and fields over there".
By the time they went through it was lunch time, and
he could go. But being lunch time he wanted to milk
the sheep. He went to wash himself, his feet, at the
spring water that was there. But at the spring water
there were a few flat stones for walking and unfortunately
two mines under the stones. When he stepped on one of
the stones it blew up and cut his leg. The other shepherds
ran away as they thought the Greek army were firing
bombs at them. Some of the other boys heard my brother,
Mitre, crying for help. And the man in charge of the
young shepherds told the other boys to be quiet and
sit down so no one would be hurt. And by the time the
Greek soldiers came from the hill and attended to my
brother, most of the blood had run out. They strapped
him up and the young shepherds came out and joined the
soldiers. All Mitre said was "Is my mother back
yet?" My mother was still prisoner with the partizans.
He was told no, and they were the last words he spoke.
And from there they took him to Lerin. Florina. The
doctor saw him but he was virtually dead on arrival.
The army herded the sheep to the area and a second
mine was blown up.
VB: Your father was in Australia and your mother was
with the partizans, so what did your family do?
TM: We had to survive the best we could. Before my
brother was killed, I looked after the bulls. I was
also looking after the neighbours' bulls. I'd take them
to the fields and feed them. Every day right through
the summer. And we got paid for it. Money or wheat,
food, to survive. When my brother got killed I took
over the sheep, I became the shepherd, and my sister
Kata took over the bulls and cow. My young sister looked
after the bulls. At 10 years of age she had responsibility
to earn a living. My older sister Fania had to more
or less look after us with my grandmother and my grandfather.
My grandfather couldn't do too much at that stage as
he was a little sick. So most of it fell to my sister
and my grandmother. We had to keep working and survive
the best we could.
VB: After your mother returned home, did you have to
move village for a second time?
TM: Yes, we did. All the village, they were shifted
to Nevoleni. And we stayed there until after the Civil
War finished, and then we came home. And after the war
my sister came home.
VB: What happened after the Civil War?
TM: Because my brother got killed, and what happened
to my mother, my grandfather wrote a letter to my father
to take me to Australia before they killed me too. And
things started moving. My father got a permit for me.
So we went back to the village, and resumed our normal
work. When my permit arrived to come to Australia I
came to Australia. I was 13 years of age when I left,
and I had my 14th birthday on the boat.
VB: What year did you leave the village and what was
the trip on the boat like?
TM: I left on the 3rd of March 1950 and arrived in
Australia on 17 April 1950. The trip itself was horrible.
Because the boat was the Sabastiono Caboto, an Italian
boat they used in the [Second World] war to transfer
food from one place to another.
And the food we were getting was terrible, three times
a day - spaghetti. In the morning we'd have spaghetti,
for lunch time we'd have macaroni, evening we'd have
pasta. Virtually they were all macaroni. Towards the
end we were so sick of the food we couldn't even eat
it. After the meals they used to give us a piece of
fruit - an apple or orange or banana. Towards the end
we'd just go and pick up the apple or whatever they
gave us and just walk out without eating at all. We
just couldn't eat it. When I came to Australia I was
so sick of spaghetti I didn't even want to look at it.
It took me years before I could eat spaghetti. I like
it now.
VB: Tell us about your first meeting with your father
when you arrived in Australia and what happened?
TM: I never knew my father. I wrote him a letter before
I got here saying to come and meet me at the port because
I didn't know who he was. Whoever came there would pick
me up. I didn't if it was going to be my father or anyone
else. My father came and picked me up from Fremantle.
From there he took me to Lake Grace. I stayed there
for about three years. In 1953 I decided to come to
Perth.
VB: How did you recognize each other?
TM: I didn't recognize him. My father just came around
and said "Are you Tanas?" I said "Yes",
and he said "I'm your father." And we met
there. He hugged me and he kissed me, and all of this,
like any father would do. I was very proud and happy
to meet my father. I knew I had a father but I had never
met him, never seen him. It was very exciting. I looked
up to him. He was my father. Every time the boys back
home would say "My father this" or "My
father that" but I couldn't say anything. My father
was too far to help us. We were very disadvantaged.
Regarding an argument with the kids back home, or doing
things, everybody would say "My father this"
but we couldn't say that. We had no father. We knew
we had a father, but a long way from home, and he couldn't
help us.
VB: What was life like at Lake Grace? What did your
father do for a living?
TM: My father had a restaurant there, together with
my uncle. I went to school and worked at the restaurant.
For me it was a very hard life because I couldn't speak
English. There were no kids to play with. The boys didn't
like me. They used to pick on me, because I was the
only foreigner. My father got sick in 1952, and he had
to have one of his kidneys taken out. During that time
I stayed with my uncle in Lake Grace while my father
was in Perth. After school the boys would pick on me,
and they used to fight with me all the time, and I had
to leave school. I started working full time at the
restaurant, and my uncle sold the business in mid 1952.
I stayed with the new owners; they were very good to
me. I stayed with them for about nine months. In May
1953 my father bought a shop in West Perth. I came to
Perth to work in the shop, and from then on we lived
in Perth.
VB: What sort of shop did your father have, and did
you help him?
TM: Before, there were no supermarkets. It was like
a corner deli, grocery, fruit shop, everything. Like
what a supermarket is these days but in a smaller version.
That's the sort of shops they were then. We worked in
the shop, both of us, until 1954 when my mother arrived.
My mother was a very hard working woman back home, and
she couldn't stay there in the shop. After nearly 17
years of separation with my father to 1954, they decided
in 1955 to go to Manjimup to grow tobacco. My father
and my mother went to Manjimup to grow tobacco and I
ran the shop until 1959 when I decided to sell and get
out.
VB: When your mother came out in 1954, who did she
come with?
TM: My mother came with my youngest sister, Kata. They
left my other sister Fania back home because she got
married and had a little child, Mitre. They stayed there
until 1955 and that year with her husband and baby the
three came together to Australia.
VB: Where did your family get the name Mechkarov?
TM: Our family line goes Micho, then Giorgia, then
Mitre, then Stojche, then Vane, then myself, Tanas.
We used to be called Micho, as my great great great
grandfather was called Micho, and we were called Michovi,
after his name. His son was Georgia, like George, Georgia,
and we were then called Georgioi. He was a pretty strong
man. He went to collect some wood with his donkey. He
tied the donkey to a tree, and he went and chopped some
wood. When he was ready to leave he went to get his
donkey and a bear had killed the donkey. My great great
grandfather Giorgia, called out to the bear and the
bear turned on him. He ran away and the bear chased
him. He ran to a tree and climbed to a part of the tree
where it was chopped at the top. A short tree. He climbed
the tree and the bear grabbed the tree. As the bear
grabbed the tree, he hit the bear with the axe he had
in his hand and split the bear's head. When the blood
started to come down over his eyes the bear couldn't
see and my great great grandfather came down and killed
the bear. He took the bear's skin and sold it and bought
a horse, which was much better than a donkey. A donkey
is a simple form of transport, then a mule is a little
better, and a horse is at the top. And people started
to call him "Giorgia who killed the bear."
"Giorgia the bear killer." The word for bear
is Mechka. "Giorgia who killed the Mechka."
So they called him "Giorgia Mechkarov koj otepa
Mechka" [George Mechkaro who killed a bear]. So
Mechka, Mechkaro, Mechkarov, Mechkarovi. That started
the name Mechkarov.
When there was no reading and writing people used to
change their surname to that of the first name of the
oldest man of the house, but when schools came along
they started to keep the same surname.
VB: Did your grandfather and grandmother tell you any
stories about the Turks?
TM: They told me stories like dedo Giorgia who was
always fighting against the Turks, trying to get rid
of them. There were quite a few people in the village
like him. The Turks always used to beat them up. Every
time trouble started, they would pick up the people
they knew were against the Turks, and they would beat
them up. One day my grandfather Giorgia, he had a pig,
and the pig escaped somehow from the yard and went out.
A ranger, we call him "poliak", shot the pig
and took him to the centre of the village. And he called
my grandfather Georgia to have a look. My grandfather
said "Why did you shoot it?" He said "Well
you shouldn't have allowed him out of the yard."
He said "He got out. You shouldn't have shot him.
You should have told me about it." He said "You
let him out and I shot him." That's how the Turks
were working. My grandfather Giorgia said "I'll
put his tail in your mouth one day." And very shortly
after that, we used to make a big pile of branches from
the dapie trees for winter to feed the animals. And
somehow the big pile of branches caught fire and they
found the ranger's body in there. Then the Turks took
my dedo Giorgia and there were others because there
were a lot against the Turks, and they beat them all
up. They beat him to the stage where my grandfather
Giorgia died as a result of the beating he had from
the Turks. That's the life we had from the Turks. Similar
to the life with the Greeks.
VB: What sort of things did the Greeks do to keep control
of the village?
TM: They used to have a lot of spies. People that they
would pay to inform the police if there was any activity
going on in the village. Like if you were speaking Macedonian.
Or if we were talking against the Greek government.
Or whatever. They had paid people. They used to pay
the people just to inform them. Sometimes people didn't
like someone in the village, and they would tell the
police stories that weren't true. People used to be
picked up and be bashed and sent to prison for nothing.
Bash them up for no reason at all because this particular
person who was paid by the Greek government said this
person did something that they never did. The Greeks
would take their word about them being bad people. But
people weren't bad at all. These spies, these informers,
told the police station and the police didn't ask questions,
if it was true or wrong. They just took the spies' word
for it. And a lot of people used to suffer for no reason
at all, for nothing. It used to happen all the time.
© Copyright Tanas Mechkarov and Pollitecon
Publications, November 2010
|